"澳門風扇——麻鳩煩" meaning in All languages combined

See 澳門風扇——麻鳩煩 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/ Chinese transliterations: ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³ [Cantonese, Jyutping], maa⁴ gau¹ faan⁴ [Cantonese, Jyutping], ou mún fūng sin [Cantonese, Yale], màh gāu fàahn [Cantonese, Yale], ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³ [Cantonese, Pinyin], maa⁴ gau¹ faan⁴ [Cantonese, Pinyin], ou³ mun⁴⁻² fung¹ xin³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ma⁴ geo¹ fan⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Near homophonous pun between the English translation of 澳門風扇/澳门风扇 (ou3 mun4-2 fung1 sin3, “Macau fan”) and 麻鳩煩/麻鸠烦 (maa4 gau1 faan4, “fucking annoying”), the expletive-infixed form of 麻煩/麻烦 (maa4 faan4, “annoying”). Head templates: {{head|zh|idiom}} 澳門風扇——麻鳩煩
  1. (Hong Kong Cantonese, dated, vulgar) fucking annoying Tags: Cantonese, Hong-Kong, dated, idiomatic, vulgar Synonyms: 澳門朋友——麻鳩煩/澳门朋友——麻鸠烦, 澳門朋友——麻鳩煩, 澳门朋友——麻鸠烦

Download JSON data for 澳門風扇——麻鳩煩 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Near homophonous pun between the English translation of 澳門風扇/澳门风扇 (ou3 mun4-2 fung1 sin3, “Macau fan”) and 麻鳩煩/麻鸠烦 (maa4 gau1 faan4, “fucking annoying”), the expletive-infixed form of 麻煩/麻烦 (maa4 faan4, “annoying”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "澳門風扇——麻鳩煩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese xiehouyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fucking annoying"
      ],
      "id": "en-澳門風扇——麻鳩煩-zh-phrase-aZFVcS7S",
      "links": [
        [
          "fucking",
          "fucking"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, dated, vulgar) fucking annoying"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "澳門朋友——麻鳩煩/澳门朋友——麻鸠烦"
        },
        {
          "word": "澳門朋友——麻鳩煩"
        },
        {
          "word": "澳门朋友——麻鸠烦"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "dated",
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁴ gau¹ faan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ou mún fūng sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màh gāu fàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁴ gau¹ faan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ xin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁴ geo¹ fan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "澳門風扇——麻鳩煩"
}
{
  "etymology_text": "Near homophonous pun between the English translation of 澳門風扇/澳门风扇 (ou3 mun4-2 fung1 sin3, “Macau fan”) and 麻鳩煩/麻鸠烦 (maa4 gau1 faan4, “fucking annoying”), the expletive-infixed form of 麻煩/麻烦 (maa4 faan4, “annoying”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "澳門風扇——麻鳩煩",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese dated terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Chinese vulgarities",
        "Chinese xiehouyu",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "fucking annoying"
      ],
      "links": [
        [
          "fucking",
          "fucking"
        ],
        [
          "annoying",
          "annoying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, dated, vulgar) fucking annoying"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "dated",
        "idiomatic",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁴ gau¹ faan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ou mún fūng sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "màh gāu fàahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ sin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁴ gau¹ faan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ou³ mun⁴⁻² fung¹ xin³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁴ geo¹ fan⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ou̯³³ muːn²¹⁻³⁵ fʊŋ⁵⁵ siːn³³ maː²¹ kɐu̯⁵⁵ faːn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "澳門朋友——麻鳩煩/澳门朋友——麻鸠烦"
    },
    {
      "word": "澳門朋友——麻鳩煩"
    },
    {
      "word": "澳门朋友——麻鸠烦"
    }
  ],
  "word": "澳門風扇——麻鳩煩"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "澳門風扇——麻鳩煩"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "澳門風扇——麻鳩煩",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.